Univision Joins Push To Shove 'Non-Binary' #Latinx Down The Throats Of U.S. Hispanics

Reaching far beyond its usual advocacy for open borders, Univision has now seen fit to instruct its viewers as to why “Latinx” is a thing. Seriously. 

Watch below as Jorge Ramos introduces his segment on Latinx on Univision’s weekly political affairs show Al Punto, before launching into an explainer vide:

JORGE RAMOS: Are you Latinx? Over the past few years, a new word has been gaining traction

Among young Latinos in the United States- Latinx. For some, it’s a symbol of inclusion. For others, (a symbol) of rebellion. For many, this is still a confusing issue, What does it mean, exactly, and who is Latinx? Miriam Arias tells us.

MIRIAM ARIAS, DIGITAL PRODUCER, UNIVISIÓN: Latinx. It is not a typographical error. It’s that relatively new word that we hear from celebrities, and even politicians in the United States. It is a term that rejects the gender binary system. For some, it’s no longer just about female or male, but about inclusion. The word already has 350,000 tags on Instagram.

Who can be Latinx? Men and women, heterosexuals, members of the LGBTQ community. Those who identify as nonbinary. This describes persons whose gender identity is not exclusively female or male. All persons coming from (with origins in) Latin America. 

Several celebrities have decided to raise their children without gender stereotypes. When did (the term “Latinx”) begin to be used? In 2004. But, according to Google Trends, it gained traction in June 2016, the same month as the massacre (at) Pulse, a gay nightclub in Orlando. It has also become a feininst issue. In English, both adjectives and plural pronouns are genderless. However, they are (gendered) in Spanish. 

Why use the letter X? It’s seen as a political symbol, and as one of rebellion. The term’s influence continues to grow, (and is) being adopted by other groups. The Merriam-Webster Dictionary officially designated “Latinx”as a word. But the Royal Spanish Academy has not.  

Segments like these, which seek to steer Univision’s audience to the social left, remind me of a conversation I had with a then-anchor for the network in 2012. When I asked him flat out whether there were other policy items on Univision’s agenda beyond immigration, his answer was, “well, immigration is first”. 

So it is with “Latinx”. The key point to remember in the explainer above is its last sentence. Merriam-Webster, a dictionary of the English language, says it is a word, while the Royal Spanish Academy (Real Academia Española), the defining authority on the Spanish language, says it is not. This is an important part of the debate over whether Hispanics in the United States should be compelled to identify as a non-word variant of an umbrella term which was coined only in the latter half of the last century. 

“Hispanic” and “Latino” are problematic and divisive enough, in that these terms have the invariable effect of shoving people from many different ethnic origins into a single brown box, for purely political purposes. Now, there’s “Latinx” to deal with, and Univision is all too content to push this term down the throats of its viewers. Be sure to file this one in the back of your heads for the next time that Ramos whines about how Hispanics are more conservative than expected.

Sign Up for MRC Newsletters!

NB Daily MRC Latino Culture/Society Corporate Liberalism Univision Journalistic Issues Jorge Ramos
Univisión se une a empeño de endilgarles "Latinx" a hispanos en EEUU

Rebasando por mucho su acostumbrada intercesión a favor de las fronteras abiertas, la cadena Univisión ahora se digna en instruír a sus televidentes el por qué debe adoptarse, a toda prisa, el término "Latinx". En serio.

Vean a continuación a Jorge Ramos presentar su segmento sobre el término Latinx en el semanario político Al Punto, de la cadena Univisión, antes de presantar el vídeo explicativo:

JORGE RAMOS: ¿Es usted Latinx? En los últimos años una palabra ha estado generando tracción entre los jóvenes latinos en los Estados Unidos. Latinx. Para algunos, es un símbolo de inclusión. Para otros, de rebelión. Pero para muchos aún es un tema confuso. ¿Qué significa exactamente, y quién es Latinx? Miriam Arias nos cuenta. 

MIRIAM ARIAS, PRODUCTORA DIGITAL, UNIVISIÓN: Latinx no es un error de tipografía. Es esa relativamente nueva palabra que escuchamos de celebridades y hasta de políticos en Estados Unidos. Es un término que rechaza el sistema binario de género. Para algunos, ya no solo se trata de masculino o femenino, sino de inclusión. En Instagram, la palabra ya tiene más de 350,000 etiquetas. 

¿Quién puede ser Latinx? Hombres y mujeres, heterosexuales, miembros de la comunidad LGBTQ, aquellos que se identifican como no binario. Esto describe a personas cuya identidad de género no es únicamente femenina o masculina. Toda persona proveniente de América Latina. Varias celebridades han decidido criar a sus hijos sin estereotipos de género. 

¿Cuándo se comenzó a usar? En el 2004. Pero, según Google Trends, logró tracción en junio del 2016, el mismo mes de la masacre en Pulse, una discoteca gay en Orlando. También se ha convertido en un tema de feminismo. En inglés los adjetivos no tienen género, ni tampoco los pronombres plurales. Sin embargo, en español sí. 

¿Por qué usar la X? Se ve como un símbolo político, y de rebelión. La influencia del término sigue creciendo, siendo adoptado por otros grupos. El diccionario Merriam-Webster calificó oficialmente a “Latinx” como una palabra, pero la Real Academia Española no lo ha hecho. 

Segmentos como este que buscan movilizar a la teleaudiencia de Univisión hacia la izquierda social, me recuerdan de una conversación que tuve con un experiodista de la cadena en 2012. Cuando le pregunté de manera directa si había otra agenda pública para Univisión aparte de la inmigración, su respuesta fue, "bueno, inmigración es lo primero". 

Entonces ahí lo vemos con "Latinx". La clave del vídeo se encuentra en su frase final. Merriam Webster, un diccionario en inglés, afirma a "Latinx" como palabra. Pero la Real Academia Española afirma que no lo es. Esto es una parte importante del debate respecto a si los hispanos en los Estados Unidos deben o no ser presionados a identificarse con una palabra que no es palabra, y que de por sí es una variante de un término que apenas se inventó en la segunda mitad del siglo pasado.

Los términos "hispano" y "latino" de por sí sin problemáticos, porque tienen el efecto invariable de encerrar a personas de muchos y distintos orígenes étnicos dentro de un cajón "brown", y lo hace únicamente para fines políticos. Ahora también hay que calarse a "Latinx", y Univisión con gusto se presta para endilgarle esto a sus televidentes. Archiven esta para cuando Jorge Ramos vuelva a lamentarse que los hispanos en Estados Unidos son más conservadores de lo que se pensaba.

Sign Up for MRC Newsletters!

Jorge Bonilla's picture


Sponsored Links