Ken Oliver

Ken Oliver's picture
Director of MRC Latino


A journalist by profession, throughout most of his career Ken Oliver has worked at the crossroads of media and politics. Ken is currently Director of MRC Latino, the Media Research Center’s Hispanic media arm, dedicated to championing honest journalism in U.S. Spanish-language media.

Most of Ken’s career has been divided between his native Washington, D.C. and his mother's homeland of Puerto Rico. In Washington, during the last year of the administration of President George W. Bush, Ken was White House Director of Specialty Media, where he managed White House media relations with all domestic ethnic and religious media outlets.

Ken also previously served as a congressional press secretary, evening news producer at Radio Martí and news editor at the NBC Radio Network. In Puerto Rico, Ken headed the speechwriting team of former Puerto Rico Governor Luis Fortuño, served as the island’s Assistant Secretary of State for Foreign Affairs and distinguished himself as an award-winning business journalist at Caribbean Business and the island’s leading daily newspaper, El Nuevo Día.

Ken holds a M.S. in Mass Communication from Miami University in Oxford, Ohio and a B.A. in Broadcast Journalism from Cedarville University in Cedarville, Ohio. 

Latest from Ken Oliver

Tal y como MRC Latino ha documentado desde su creación en 2014, algunos de los peores prejuicios liberales en la cobertura de noticias televisivas sobre la política estadounidense van al aire por Telemundo y Univisión. Sin embargo, como también hemos señalado a lo largo de los años, ambas redes cubren con regularidad los desarrollos caóticos que ocurren en Venezuela donde el gobierno de Nicolás Maduro está tambaleándose y al borde de colapsar.



As MRC Latino has documented since its inception in 2014, some of the worst liberal bias in television news coverage of American politics airs on Telemundo and Univision. However, as MRC Latino has also pointed out over the years, both networks have also consistently stood out in covering chaotic developments in Venezuela, where the government of dictator Nicolás Maduro is now teetering on the brink of collapse.



Entre todas las cadenas de televisión, Univisión fue la única en presentar un informe detallado sobre la declaración más explícita hecha hasta el momento por el papa Francisco acerca de la incompatibilidad del estilo de vida de orgullo gay y el sacerdocio católico.



Among the broadcast television networks, Univision stands out as the only one that provided a thorough report on Pope Francis’ most explicit statement to date on the incompatibility of a 'gay pride' lifestyle and the Catholic priesthood.



El veterano presentador del Noticiero Univisión Jorge Ramos siempre habla con mayor candidez, no cuando comparece ante CNN o Fox News o siquiera CNN, sino cuando se dirige al público fuera de los Estados Unidos.



Univision's senior news anchor, Jorge Ramos, is always at his most candid not when appearing on CNN or Fox News, or even on domestic Spanish-language television, but rather when addressing audiences outside the United States.



Qué conveniente para los demócratas. Un comercial de Univisión de última hora para el llamado al voto (Get-Out-The-Vote -GOTV) pautado en los medios sociales con la participación del principal talento de la cadena, hizo un llamado a los electores a votar en base a los temas impulsados por los demócratas, dejando afuera la principal propuesta de los republicanos: la economía.



Para las dos principales cadenas de televisión hispana en la nación, las celebraciones anuales del "Día de los muertos" fueron más importantes que decenas de miles de latinos en los Estados Unidos consiguiendo puestos de trabajo y el nivel de desempleo más bajo en récord entre hispanos.



How convenient for the Democrats. A last-minute Univision Get-Out-The-Vote (GOTV) ad that ran on social media, featuring a line-up of the network's top talent, called on voters to base their votes only on core issues pushed by the Democrats, and left out the leading issue (the economy) promoted by Republicans

 



At the nation’s top two Hispanic television networks, the annual “Day of the Dead” celebrations were more important than tens of thousands of Latinos in the U.S. getting jobs, and driving unemployment among Latinos to yet another record low.



En más de 30 estados, el porcentaje de latinos adultos que son ciudadanos y, por ende, elegibles para votar en las elecciones congresionales de medio término en el país, cae dentro del 40-55%. En otras palabras, cualquier esfuerzo decente de movilización al voto entre la población hispana en los EE.UU. debe indicar cuáles son los requisitos uniformes para la ciudadanía estadounidense para votar en las elecciones federales, y evitar los llamados generalizados que podrían inducir a un número considerable de quienes no son ciudadanos en este segmento de la población a votar y de esa manera, a confrontarse con la ley.



In more than 30 states, the percentage of adult Latinos who are U.S. citizens and thus eligible to vote in the country’s mid-term congressional elections falls within the 40-55% range. In other words, any honest voter mobilization effort among the U.S. Hispanic population should be clear about the uniform U.S. citizenship requirement for voting in federal elections, and avoid making generalized calls that could induce the sizable number of non-citizens in this segment of the population to vote and thereby get in trouble with the law.

 



Los miles de centroamericanos que actualmente atraviesan México de camino hacia la frontera con Estados Unidos han encontrado un defensor y portavoz en el veterano presentador de noticias de Univisión Jorge Ramos. Esta semana, el ciudadano con doble nacionalidad de México y Estados Unidos se encuentra transmitiendo los noticieros nocturnos de Univisión desde México en compañía de lo que su cadena tilda como una "caravana de refugiados".



The thousands of Central Americans currently making their way through Mexico on their way to the U.S. border have found a champion and cheerleader in veteran Univision news anchor Jorge Ramos. The dual Mexican and U.S. citizen is hosting Univision’s evening newscasts from Mexico this week as he accompanies the caravan, which on his network he calls a “caravan of refugees.”



La jueza del tribunal supremo de los Estados Unidos Sonia Sotomayor entró en la quimera de la politiquería a pesar de reconocer que no debía hacerlo durante su gira de promoción de su nuevo libro, ocasión que aprovechó para atacar la respuesta del gobierno federal al huracán María en Puerto Rico y exhortar a los electores latinos a ir a las urnas “para cambiar esta vida de nosotros los latinos”.



Despite acknowledging that she should not do so, on her current book tour United States Supreme Court Justice Sonia Sotomayor nevertheless waded into politicking, bashing both the Federal Government’s response to Hurricane María in Puerto Rico and exhorting Latino voters to go to the polls “to change this life for us Latinos.”



El anuncio hecho por el Departamento de Trabajo el pasado 5 de octubre de que el índice nacional de desempleo alcanzó el nivel más bajo en casi 50 años y que el desempleo entre hispanos llegó a su registro más bajo, recibió amplia cobertura en los principales noticieros de la televisión hispana en la nación. Esto es un marcado contraste con lo que ocurrió el pasado verano, cuando el bajo nivel de desempleo entre hispanos fue recibido con silencio absoluto por estos mismos medios.



In a sharp reversal from what occurred this past summer, when record-low Hispanic unemployment was met with absolute silence on the nation’s leading Hispanic television newscasts, the October 5 news from the U.S. Department of Labor that the national unemployment rate had reached a nearly 50-year low and that Hispanic unemployment had fallen to a record low received significant coverage on all the nation’s leading Spanish-language newscasts.



En antelación a las elecciones presidenciales en los Estados Unidos de 2016, figuras de alto nivel a favor de Hillary en Google, Univisión y Voto Latino, la organización hispana de activación electoral, aunaron esfuerzos para asiduamente promover iniciativas y programación de Get-Out-The-Vote o GOTV por sus siglas en inglés, llamando al electorado a votar con el claro objetivo principal de impulsar el voto hispano por Hillary Clinton.



In the run-up to the 2016 U.S. presidential election, high-level, pro-Hillary figures at Google, Univision and the Hispanic voter drive organization Voto Latino worked together assiduously on get-out-the-vote (GOTV) initiatives and programming whose clear chief aim was to boost the Hispanic vote for Hillary Clinton.